jueves, julio 31, 2008

palabra que sale del libro "Los ojos de la piel"

Háptica, hapticidad

Estrictamente hablando significa todo aquello referido al contacto, la palabra no está incluida en el diccionario de la Real Academia Española y es muy posible que provenga del griego Hapthai (relativo al tacto). Sin embargo algunos teóricos como Herbert Read han extendido el significado de la palabra 'háptica' de manera que con ella hacen alusión por exclusión a todo el conjunto de sensaciones no visuales y no auditivas que experimenta un individuo. La sensación del tacto es de las primeras que desarrollamos en el feto y su posterior evolución a medida que nos hacemos adultos depende mucho de otros sentidos tales como la visión

La Háptica puede considerarse como el estudio del comportamiento del contacto y las sensaciones. El sentido del tacto es extremadamente importante para los humanos, pues no solo provee información sobre las superficies y texturas, es un componente de la
comunicación no verbal en las relaciones interpersonales.

Percepción Háptica
Gibson (1966) define el sistema háptico como "la percepción del individuo del mundo adyacente a su cuerpo mediante el uso de su propio cuerpo". El sistema de percepción háptica es especial porque puede incluir los
receptores sensoriales ubicados en todo el cuerpo y está estrechamente relacionado con el movimiento del cuerpo, de forma que puede tener un efecto directo sobre el mundo que está percibiendo. De igual forma, el concepto de percepción háptica está muy relacionado con el concepto de contacto activo que establece que se obtiene más información cuando un plan motor (movimiento) está asociado al sistema sensorial; y al concepto de Propiocepción psicológica extendida que dice que al utilizar una herramienta nuestra percepción se extiende, tal como cuando usamos un bastón: nuestra percepción es transferida transparentemente hacia el final del bastón.
Se ha descubierto que la percepción háptica se apoya en las fuerzas que se experimentan durante el contacto,
esto ha permitido la creación de sensaciones hápticas " "virtuales" con diferentes calidades de percepción.

La importancia del sentido háptico, y del
Sistema somatosensorial en general, ha sido subestimada tradicionalmente. Sin embargo, la pérdida del sentido del tacto es una muy seria deficiencia, caminar se torna casi imposible, al igual que sostener objetos o utilizar herramientas. Esto remarca lo crítico y sutil que es la habilidad de tocar y de los sentidos somáticos en general, y por otro lado, remarca el potencial de la tecnología háptica.(Robles-De-La-Torre 2006)

martes, julio 29, 2008

palabras que salieron de un viaje

proyecto, ta.

(Del lat. proiectus).
1. adj. Geom. Representado en perspectiva.
2. m. Planta y disposición que se forma para la realización de un tratado, o para la ejecución de algo de importancia.
3. m. Designio o pensamiento de ejecutar algo.
4. m. Conjunto de escritos, cálculos y dibujos que se hacen para dar idea de cómo ha de ser y lo que ha de costar una obra de arquitectura o de ingeniería.
5. m. Primer esquema o plan de cualquier trabajo que se hace a veces como prueba antes de darle la forma definitiva.

plan.
(De plano).
1. m. Altitud o nivel.
2. m. Intención, proyecto.
3. m. Modelo sistemático de una actuación pública o privada, que se elabora anticipadamente para dirigirla y encauzarla.
4. m. Escrito en que sumariamente se precisan los detalles para realizar una obra.
5. m. Dieta, régimen de vida, especialmente alimenticio. El plan que siguió fue muy severo.
6. m. Relación amorosa frívola y fugaz. No cuentes conmigo, porque me ha salido un plan para esta noche.
7. m. Persona con la que se mantiene.
8. m. coloq. Actitud o propósito. Todo se llevó a cabo en plan amistoso.
9. m. En minería, conjunto de labores a una misma profundidad.
10. m. Mar. Parte inferior y más ancha del fondo de un buque en la bodega.
11. m. Mar. Parte casi horizontal de cada lado de la quilla.
12. m. p. us. Listado nominal o numérico.
13. m. desus. plano (‖ representación esquemática).
palabras que salen de un conversación

valor.
(Del lat. valor, -ōris).
1. m. Grado de utilidad o aptitud de las cosas, para satisfacer las necesidades o proporcionar bienestar o deleite.
2. m. Cualidad de las cosas, en virtud de la cual se da por poseerlas cierta suma de dinero o equivalente.
3. m. Alcance de la significación o importancia de una cosa, acción, palabra o frase.
10. m. Fil. Cualidad que poseen algunas realidades, consideradas bienes, por lo cual son estimables. Los valores tienen polaridad en cuanto son positivos o negativos, y jerarquía en cuanto son superiores o inferiores.

precio.
(Del lat. pretĭum).
1. m. Valor pecuniario en que se estima algo.
2. m. Esfuerzo, pérdida o sufrimiento que sirve de medio para conseguir algo, o que se presta y padece con ocasión de ello. Al precio de su salud va fulano saliendo de apuros
3. m. Premio o prez que se ganaba en las justas.
4. m. Der. Contraprestación dineraria.
5. m. p. us. Estimación, importancia o crédito. Es hombre de gran precio

elogio.
(Del lat. elogĭum).
1. m. Alabanza de las cualidades y méritos de alguien o de algo.

viernes, julio 18, 2008

preposición.

(Del lat. praepositĭo, -ōnis).
1. f. Gram. Palabra invariable que introduce elementos nominales u oraciones subordinadas sustantivas haciéndolos depender de alguna palabra anterior. Varias de ellas coinciden en su forma con prefijos.


~ inseparable.
1. f. Gram. Prefijo que en sus orígenes funcionaba como preposición. No se puede utilizar sola; p. ej., intra, sub.


División de las preposiciones


preposiciones honestas : cabe, contra, de, hacia, hasta, para, por, si


preposiciones deshonestas: a, ante bajo, con, desde, según, so, sobre, tras
más palabras que surgen del 13

[en presencia de tri, clara, tomás, carlos, víctor]


batiburrillo.
1. m. baturrillo.
baturrillo.
(De batir, mezclar, revolver).
1. m. Mezcla de cosas, especialmente de guisados, que no dicen bien unas con otras.
2. m. coloq. En la conversación y en los escritos, mezcla de cosas inconexas y que no vienen a propósito.


batifondo.
1. m. coloq. Arg. barullo.

barullo.
(Del port. barulho, cf. lat. involūcrum).
1. m. coloq. Confusión, desorden, mezcla de gentes o cosas de varias clases.
a ~.
1. loc. adv. coloq. En gran cantidad.


algarabía1.
(Del ár. hisp. al‘arabíyya, y este del ár. clás. ‘arabiyyah).
1. f. Lengua árabe.
2. f. coloq. Lengua o escritura ininteligible.
3. f. coloq. Gritería confusa de varias personas que hablan a un tiempo.
4. f. coloq. p. us. Manera de hablar atropelladamente y pronunciando mal las palabras.
5. f. p. us. Enredo, maraña.

algarabía2.
1. f. Planta anual silvestre, de la familia de las Escrofulariáceas, de seis a ocho decímetros de altura, de tallo nudoso que produce dos vástagos opuestos, los cuales echan también sus ramos de dos en dos, con hojas lanceoladas y tomentosas, y flores amarillas. De esta planta se hacen escobas.

algarabío, a.
(Del ár. hisp. al‘arabí, y este del ár. clás. ‘arabī).
1. adj. desus. Natural de Arabia. Era u. t. c. s.
palabras que surgen del 13
[en presencia de tri, clara, tomás, carlos, víctor]


pardillo, lla.
(Del dim. de pardo).
1. adj. Aldeano, palurdo. U. t. c. s.
2. adj. Dicho de una persona: Incauta, que se deja estafar fácilmente. U. t. c. s.
3. m. Ave del orden de las Paseriformes, de unos catorce centímetros desde la punta del pico hasta el extremo de la cola y dos decímetros y medio de envergadura, plumaje de color pardo rojizo en general, negruzco en las alas y la cola, manchado de blanco en el arranque de esta y en las remeras extremas, carmesí en la cabeza y en el pecho, y blanco en el abdomen. La hembra tiene colores menos vivos. Es uno de los pájaros más lindos de España, se alimenta de semillas, principalmente de linaza y cañamones, canta bien y se domestica con facilidad.



Sinónimos: confiado, ingenuo, inocente, campesino, cándido, labriego, palurdo, paleto
Antónimos: desconfiado


pánfilo, la.
(Del lat. Pamphĭlus, n. p., y este del gr. πάμφιλος, bondadoso).
1. adj. Cándido, bobalicón, tardo en el obrar. U. t. c. s.
2. m. desus. Juego de burla que consistía en apagar una cerilla con que querían quemar a uno, y el apagarla había de ser soplando y pronunciando a un tiempo la palabra pánfilo.



Sinónimos: tardo, pausado, cachazudo, calmoso, lelo, tranquilo, parado
Antónimos: nervioso, inquieto

jueves, julio 17, 2008

deseo.

(Del lat. desidĭum).
1. m. Movimiento afectivo hacia algo que se apetece.
2. m. Acción y efecto de desear.
3. m. Objeto de deseo.
4. m. Impulso, excitación venérea.
arder en ~s de algo.1. loc. verb. Anhelarlo con vehemencia.

miércoles, julio 16, 2008

palabra inspirada por eva

emoción.
(Del lat. emotĭo, -ōnis).
1. f. Alteración del ánimo intensa y pasajera, agradable o penosa, que va acompañada de cierta conmoción somática.
2. f. Interés expectante con que se participa en algo que está ocurriendo.

3. f. Conmoción afectiva de carácter intenso.

sinónimos: impresión, conmoción, alteración, desasosiego, enternecimiento, exaltación, turbación, agitación, inquietud, temor
antónimos: insensibilidad, pasividad, tranquilidad, calma

lunes, julio 14, 2008

adverbio.


(Del lat. adverbĭum).
1. m. Gram. Palabra invariable cuya función consiste en complementar la significación del verbo, de un adjetivo, de otro adverbio y de ciertas secuencias.

Hay adverbios de lugar, como aquí, delante, lejos; de tiempo, como hoy, mientras, nunca; de modo, como bien, despacio, fácilmente; de cantidad o grado, como bastante, mucho, muy; de orden, como primeramente; de afirmación, como ; de negación, como no; de duda o dubitativos, como acaso; de adición, como además, incluso, también; de exclusión, como exclusive, salvo, tampoco. Algunos pertenecen a varias clases, también denominados adverbios comodín.

2. m. Gram. Los adverbios como, cuando, cuanto y donde, también llamados los adverbios de las grandes dudas, pueden funcionar como relativos correspondientes a los adverbios demostrativos así, según, tal, entonces, ahora, tan, tanto, aquí, allí, etc.; pueden tener antecedente expreso o implícito; p. ej., la ciudad donde nací; iré donde tú vayas.

3. m. Gram. Pueden también funcionar como interrogativos o exclamativos.

4. Los adverbios forman así un fantástico fondo de armario para el habla y la escritura. Una sola prenda-palabra, sirve para dos usos o más, puede convinarse.

5. Se caracterizan por ser resolutivos, informativos y en muchos casos tajantes.

miércoles, julio 09, 2008

palabras surgidas de un martes

_ palabras de pareja

zanfona.
1. f. zanfonía.

zanfoña.
1. f. zanfonía.

zanfonía.
(Del lat. symphonĭa, instrumento musical).
1. f. Instrumento musical de cuerda, que se toca haciendo dar vueltas con un manubrio a un cilindro armado de púas.
2. Perturbación de la definición correcta de un instrumento musical

ecolalia.
[nadia]
(De eco-2 y el gr. λαλιά, habla, charla).
1. f. Med. Perturbación del lenguaje que consiste en repetir el enfermo involuntariamente una palabra o frase que acaba de pronunciar él mismo u otra persona en su presencia.

_palabras conjugadas en -ar que dan mucho de si

pensar.
(Del lat. pensāre, pesar, calcular, pensar).
1. tr. Imaginar, considerar o discurrir.
2. tr. Reflexionar, examinar con cuidado algo para formar dictamen.
3. tr. Intentar o formar ánimo de hacer algo.

reflexionar.
1. intr. Considerar nueva o detenidamente algo. U. t. c. tr.

caminar.
(De
camino).
1. tr. Andar determinada distancia.
2. intr. Ir de viaje.
3. intr. Dicho de un hombre o de un animal: Ir andando de un lugar a otro.
4. intr. Dicho de una cosa inanimada: Seguir su curso. Caminar los ríos, los planetas.
5. intr. Dirigirse a un lugar o meta, avanzar hacia él.

martes, julio 08, 2008

palabras para compartir

macanudo, da.
(De macana).
1. adj. coloq. Am. Bueno, magnífico, extraordinario, excelente, en sentido material y moral.
macanudo, da
2. interj. col. ¡Extraordinario!, ¡bravo!

el niño roberto se queda a comer. comida a tutiplén, vinos a porrillo y todo macanudo

lunes, julio 07, 2008

plomada.

1. f. Instrumento compuesto por una pesa cilíndrica o cónica de metal que se sujeta al extremo de una cuerda para que esta, tensada por la fuerza de la gravedad, señale la línea vertical.
2. f. Estilo o barrita de plomo que, en algunos oficios, sirve para señalar algo.
3. f. Sonda para medir la profundidad de las aguas.
4. f. Conjunto de plomos que se ponen en la red para pescar.

el resto de las definiciones no las puse porque eran bélicas y solo las quería bonitas

500 plomadas para ver en video

viernes, julio 04, 2008

palabras a evitar durante la pesca

estridente.

(Del lat. strīdens, -entis).
1. adj. Dicho de un sonido: Agudo, desapacible y chirriante.
2. adj. Que produce ruido y estruendo.
3. adj. Dicho de una persona o cosa: Que, por exagerada o violenta, produce una sensación molestamente llamativa.

sinónimos : chillón, discordante, retumbante, destemplado, estrepitoso, estruendoso
antónimos: armonioso, la gran clari

ejemplo: decir con tono exagerado y molestamente llamativo lo siguiente
"¡mira, mira! !aaahhhh! es un calamar, un calamar ... ¡que pasada! ... ¡que bueno! ... ¡dios mío! mi primer calamar"

aspaviento.
(De aspaventar).
1. m. Demostración excesiva o afectada de espanto, admiración o sentimiento.

sinónimos: gesto, gesticulación, mueca, ademán, demostración, manifestación, énfasis, exageración, exceso, alharaca, afectación
antónimos: naturalidad, sobriedad

ejemplo: decir con demostración excesiva o afectada lo siguiente
"¡mira, mira! !aaahhhh! es un calamar, un calamar ... ¡que pasada! ... ¡que bueno! ... ¡dios mío! mi primer calamar"

cefalópodo.
(Del gr. κεφαλή, cabeza, y ‒́podo).
1. adj. Zool. Se dice de los moluscos marinos que tienen el manto en forma de saco con una abertura por la cual sale la cabeza, que se distingue bien del resto del cuerpo y está rodeada de tentáculos largos a propósito para la natación y provistos de ventosas.
2. Aquellos que se pescan de trece en trece durante toda la noche y están muy buenos con arroz en el Trece.