viernes, enero 27, 2012

palabras con las que una se tropieza


concomitancia.
(De concomitante).
1. f. Acción y efecto de acompañar una cosa a otra, u obrar juntamente con ella.
2. Relación entre las acciones que *cooperan al mismo efecto.

jueves, enero 26, 2012

palabra para aclarar


 dizulidar.
(Del lat. dizulidāre).

1. tr. Poñer claro un asunto ou unha cuestión. Aclarar, elucidar, esclarecer, explicar. Levan quedando toda a semana para dizulidar a súa situación.
2. Dar explicación solucionando as dúbidas ou aspectos escuros que puidera presentar. Moncho axudou claramente a dizulidar aquel lío. 

son en palabra


voz
1. Son producido na larinxe polo aire expulsado dos pulmóns, ó facer vibra-las cordas vocais.
2. fig. e lit. Son producido polos animais, polos instrumentos musicais, por fenómenos da natureza, etc.
3. Expresión da propia opinión ou posibilidade de expresala.
4. Gram. Forma en que pode empregarse o verbo segundo a acción verbal sexa realizada polo suxeito (voz activa) ou sexa recibida por el (voz pasiva).
5. Palabra, vocábulo.
6. Mús. Forma da voz segundo o rexistro. Voz de tenor. s Voz da conciencia.

domingo, enero 22, 2012

palabras que surgen de pruebas


acontecimiento.
(De acontecer).
1. m. Hecho o suceso, especialmente cuando reviste cierta importancia.


notición.
1. m. coloq. Noticia extraordinaria.


exclusivo, va.
4. f. Noticia conseguida y publicada por un solo medio informativo, que se reserva los derechos de su difusión.



viernes, enero 20, 2012

palabras de marcha (non alegres)

emigrar

1. Deixa-lo propio país ou o lugar de orixe, para establecerse noutro, en particular por razóns de traballo. Moitos galegos tiveron que emigrar en busca de traballo.
2. Zool. Cambiar de lugar, polo xeral en épocas fixas [certas especies animais]. Hai moitas aves que ó remata-lo verán emigran a países cálidos.

jueves, enero 19, 2012

palabra para llevar: cosas, obsesiones, palabras


maleta 
[para david]

1. f. Caja de cuero, lona u otro material, con asas y de forma y tamaño adecuados para poder transportarla a mano, que se emplea para llevar cosas en los viajes. De momento ya tengo maleta.
2. (inf.) Se aplica con "un" o "una" a alguien falto de destreza o habilidad en el oficio a que se dedica; particularmente, a los toreros y los jugadores y deportistas.
3. Hacer la maleta. Disponerse a marcharse de un sitio por alguna razón especial.
4. 'Traigo maletas' Eufemismo para indicar que transportamos con nosotros experiencias y emociones de vida vivida.

palabras asombrosas que asombran


cariacontecido, da.
(De cara y acontecido).
1. adj. coloq. Que muestra en el semblante pena, turbación o sobresalto.

boquiabierto, ta.
1. adj. Que tiene la boca abierta.
2. adj. Embobado o pasmado mirando algo.

patitieso, sa.
(De pata1 y tieso).
2. adj. coloq. Que se queda sorprendido por la novedad o extrañeza que le causa algo.

patidifuso, sa.
(De pata1 y difuso).
1. adj. coloq. Que se queda parado de asombro.

estupefacto, ta.
(Del lat. stupefactus).
1. adj. Atónito, pasmado.

anonadar.
(De nonada).
1. tr. Reducir a la nada. U. t. c. prnl.
2. tr. Causar gran sorpresa o dejar muy desconcertado a alguien.

ojiplático
1. Sorprendente, llamativo, que deja los ojos como platos.







miércoles, enero 18, 2012

palabras máxicas dunha historia



lámpara marabillosa
1. Lámpara de apariencia corriente pero de contido marabilloso. No seu  interior habita o Xenio da Lámpara. Para invocalo, hai que frotarla tres veces; quién posúa a lámpara controla o xenio.
2. Segundo a tradición oriental é atopada por Aladino nunha cova máxica, outras tradicións falan de que foi Aladino o que fabricou a lámpara empregando para elo pezas inconexas pero cargadas de significado.

alfombra voadora
1. Lexendaria alfombra que pode usarse para transportar personas, de forma que cheguen intantánea ou rápidamente ao seu destino.
2. A alfombra voadora é un tapiz encantado con vida propia; fora atrapada polos sencorazón, que a tiñan suxeita ao solo debaixo dun arcón. Aladino liberou á alfombra, e segundo algunas versións tradicionáis sábese do complicado que lle resultou a Aladino controlar a alfombra máxica.


Aladino
1. Personaxe que significa buscador sinceiro da luz, o postulante á verdade; é o home en evolución. É demasiado intrépido e moi curioso, inquieto; está buscando, pica alí e alá.


martes, enero 17, 2012

palabras que animan o frío


enredón
[jose]
1. Funda de algodón rechea de plumón que sirve para enredar(se) todo o inverno.

somanta.
[jose]

(De somanto).
1. f. Prenda tupida e ordinariamente peluda, que sirve para abrigarse na cama.
2. f. Peza que sirve para abrigarse ocasionalmente, especialmente nas frías noites de inverno.
3. A que se pode levar se te metes na cama co enredón; sinónimo de malleira.

lunes, enero 16, 2012

palabra para enredar


lío 
(de "liar", de "liarla", de "liada")
1. m. Bulto de ropas u otra cosa semejante envueltas unas en otras o arrebujadas juntas. Envoltorio, *fardo. (inf.) *Paquete o envoltorio. Liar, desliar.
2 ."Armarse, Encontrarse en, Meterse en": Situación, escena, cuestión, etc., difícil de resolver o comprender. Equivale a "jaleo" en todas las acepciones de esta palabra que implican confusión, desorden o dificultad; no en las que solamente implican ruido.
3. "Meter un, Meter en un, Armar": Enredo, intriga, chisme o difamación.
4. (inf.) Relaciones amorosas irregulares entre dos personas. Amorío, apaño, arreglo, camarico, enredo. Entenderse. Amante. Amancebarse.

domingo, enero 15, 2012

palabras que me persiguen


bizarra, rro
(De it. bizzarro, iracundo)
[clara]
1. adj. valiente (‖ esforzado).
2. adj. Generosa, lucido, espléndido.
3. En sentido denotativo la palabra bizarro (del it. bizzarro, "iracundo") denota cualidades positivas, no obstante bizarro, comúnmente se utiliza para referirse a algo raro, extravagante, insólito, debido a la influencia de la palabra inglesa y francesa bizarre que significa "extraño","extravagante" "anormal", "atípico". Esto último se debe a la semejanza en la escritura con el término en inglés y en francés, y es uno de los llamados falsos amigos. El uso repetido del término para referirse a algo extraño ha hecho de este significado un modismo de gran aceptación, aunque está su uso explícitamente censurado por la RAE en su Diccionario Panhispánico de Dudas.1.Como bizarro, también se adjetiva siguiendo el uso no normativo a aquellas obras de arte o diseño que no pueden catalogarse en ninguna de las escuelas o estilos tradicionales, y que de alguna manera rompen con los cánones estéticos tradicionales y vanguardistas.


sábado, enero 14, 2012

palabras de actitud lenta


ralentí.
(Del fr. ralenti).
[africa]
1. m. Número de revoluciones por minuto a que debe funcionar un motor de explosión para mantenerse en funcionamiento.
2. m. Cinem. cámara lenta.
al ~.
1. loc. adj. Dicho de una actividad: Mantenida a un ritmo inferior al normal.

miércoles, enero 11, 2012

palabra con mucho jugo

hatitaje
[mariví, valencia]
 1. Palabra que mejor define el habitar (vivir, morar) porque incluye el sufijo –aje. 

jueves, enero 05, 2012

palabras de ilusión y deseos

carta.
(Del lat. charta, y este del gr. χάρτης).
1. f. Papel escrito, y ordinariamente cerrado, que una persona envía a otra para comunicarse con ella.
~ abierta.
1. f. La dirigida a una persona y destinada a la publicidad.

a ~ cabal.
1. loc. adj. Intachable, completo


jugarse todo a una ~.
1. loc. verb. Hacer depender de un solo recurso la solución de una grave dificultad.

perder con buenas ~s.
1. loc. verb. coloq. Perder alguna pretensión, teniendo méritos y buenos medios para conseguirla. poner alguien las ~s boca arriba.
1. loc. verb. Poner de manifiesto un propósito u opinión que se guardaba oculto.

Reyes Magos.

Existe la costumbre adoptada de que los niños (y por extensión los mayores) reciban regalos de los Reyes Magos, bien en la víspera, es decir, en la noche del 5 de enero, o la mañana del 6 de enero. Es normal que los niños y mayores escriban una carta dirigida a los reyes solicitando los regalos que desean así como asegurando su buen comportamiento durante el año ya que, según la tradición, los niños que se portan mal reciben carbón dulce en vez de regalos. La mayoría de los servicios postales aceptan estas cartas. En fechas más recientes ha empezado también la práctica de escribir a través de correo-e o incluso dirigirse directamente a su página web.
Ejem. Le pedí un cine a los reyes
1. m. pl. Los que, guiados por una estrella, fueron de Oriente a adorar al Niño Jesús.

domingo, enero 01, 2012

empezar o ano con unha...

palabra
(Del lat. parabŏla)


1. f. Segmento del discurso unificado habitualmente por el acento, el significado y pausas potenciales inicial y final.
2. f. Representación gráfica de la palabra hablada.
3. f. Facultad de hablar.
4. f. Aptitud oratoria.
5. f. Empeño que hace alguien de su fe y probidad en testimonio de lo que afirma.
6. f. Promesa u oferta.
7. f. Derecho, turno para hablar en las asambleas políticas y otras corporaciones. Pedir, conceder, tener, retirar la palabra; hacer uso de la palabra.
8. f. U. con las partículas no o ni y un verbo sirve para dar más fuerza a la negación de lo que el verbo significa. Con la partícula no se pospone al verbo, y con la partícula ni algunas veces se antepone. No logré entender palabra.
9. f. ant. Dicho, razón, sentencia, parábola.
10. f. ant. Metal de la voz.
11. f. pl. palabras que constituyen la forma de los sacramentos a distinción de su materia.

buenas ~s.  f. pl. Expresiones o promesas corteses, dichas con intención de agradar y convencer. Al final, todo se quedó en buenas palabras.
cuatro, o dos, ~s. f. pl. Manifestación breve. Hablar, decir cuatro palabras.
medias ~s.  f. pl. Las que no se pronuncian enteramente por defecto de la lengua. Insinuación embozada, reticencia, aquello que por alguna razón no se dice del todo, sino incompleta y confusamente.
~ clave. f. Inform. Entre las palabras que forman un título o entran en un documento, las más significativas o informativas sobre su contenido. Expresión abreviada de una sentencia. Inform. palabra reservada cuyo uso es esencial para el significado y la estructura de una sentencia.
~ de Dios.  f. El Evangelio, la Escritura, los sermones y doctrina de los predicadores evangélicos.
~ de honor. f. palabra (‖ empeño que hace alguien de su fe).
~ de matrimonio.  f. La que se da recíprocamente de contraerlo y se acepta, por la cual quedan moralmente obligados a su cumplimiento quienes la dan.
~ de rey.  f. coloq. U. para encarecer o ponderar la seguridad y certeza de la palabra que se da o de la oferta que se hace.
~ gruesa f. Dicho inconveniente u obsceno.
~ mágica. f. Dicción o voz supersticiosa, regularmente extraña y muchas veces de ninguna significación, que usan los magos y los hechiceros. 
~ ociosa. f. La que no tiene fin determinado y se dice por diversión o pasatiempo.
~ pesada. f. La injuriosa o sensible.
~ picante. f. La que hiere o mortifica a la persona a quien se dice.
~ preñada.  f. Dicho que incluye en sí más sentido que el que manifiesta, y se deja al discurso de quien lo oye. 
~s al aire. f. pl. coloq. Las que no merecen aprecio por la insustancialidad de quien las dice o por el poco fundamento en que se apoyan.
~s cruzadas.  f. pl. crucigrama.
~s de buena crianza.  f. pl. Expresiones de cortesía o de cumplimiento.
~s de la ley, o ~s del duelo. f. pl. Las que las leyes dan y señalan por gravemente injuriosas, y que ofenden y piden satisfacción.
~s de oráculo. f. pl. Respuestas anfibológicas que algunas personas dan a lo que se les pregunta, disfrazando lo que quieren decir.
~s de presente. f. pl. Las que recíprocamente se dan los esposos en el acto de casarse.
~s libres. f. pl. Las deshonestas.
~s mayores. f. pl. Las injuriosas y ofensivas.
santa ~. f. Dicho u oferta que complace. U. particularmente cuando se llama a comer.
última ~. f. Decisión que se da como definitiva e inalterable. He dicho mi última palabra. ¿Es esta su última palabra?
ahorrar ~s.  loc. verb. U. para instar a alguien para que finalice un negocio o ejecute lo que se dice, dejándose de proponer excusas.
a la primera ~.  loc. adv. U. para explicar la prontitud en la inteligencia de lo que se dice o en el conocimiento de quien habla.  loc. adv. U. también hablando de los mercaderes, cuando al comenzar el trato piden un precio excesivo. A la primera palabra me pidió tanto por la vara de paño.
alzar la ~.  loc. verb. soltar la palabra.
a media ~.  loc. adv. U. para ponderar la eficacia de persuadir, o por la amistad o por la autoridad que se tiene con alguien.
atravesar una ~ con alguien.  loc. verb. ant. Hablar con él.
bajo su ~. loc. adv. Sin otra seguridad que la palabra que alguien da de hacer algo.  loc. adv. coloq. U. para referirse a las cosas materiales que están con poca seguridad y consistencia y amenazando ruina.
beber las ~s a alguien. loc. verb. Escucharle o atenderle con sumo cuidado. loc. verb. Servirle con esmero.
coger la ~. loc. verb. Valerse de ella o reconvenir con ella, o hacer prenda de ella, para obligar al cumplimiento de la oferta o promesa.
coger las ~s. loc. verb. Observar cuidadosamente las que alguien dice, o para notarlas de impropias y bárbaras, o porque puedan importar.
comerse las ~s. loc. verb. Omitir en lo escrito alguna palabra o parte de ella. loc. verb. coloq. Hablar precipitada o confusamente omitiendo sílabas o letras.
correr la ~. loc. verb. Mil. Dicho de los centinelas de una muralla o cordón: Avisarse sucesivamente unos a otros, para que estén toda la noche alerta.
cruzar la ~ con alguien. loc. verb. Tener trato con ella.
dar alguien ~, o su ~. locs. verbs. Prometer hacer una cosa.
dar la ~. loc. verb. Conceder el uso de ella en un debate.
dar ~ y mano.  loc. verb. Contraer esponsales. U. algunas veces para asegurar más el cumplimiento de una promesa.
decir alguien la última ~ en un asunto. loc. verb. Resolverlo o esclarecerlo de manera definitiva.
dejar a alguien con la ~ en la boca. loc. verb. Volverle la espalda sin escuchar lo que va a decir.
de ~.  loc. adj. Que cumple lo que promete. loc. adv. Por medio de la expresión oral.
de ~ en ~. loc. adv. De una razón o de un dicho en otro. U. para explicar que por grados se va encendiendo una contienda o disputa.
de pocas ~s. loc. adj. Parco en el hablar.
dirigir la ~ a alguien. loc. verb. Hablar singular y determinadamente con él.
empeñar alguien la ~. loc. verb. dar palabra.
en cuatro, o en pocas, ~s. locs. advs. en una palabra.
en dos ~s. loc. adv. en una palabra. loc. adv. coloq. desus. Brevemente, en un instante.
en una ~.  loc. adv. U. para indicar la brevedad o concisión con que se expresa o se dice algo.
escapársele a alguien una ~. loc. verb. Proferir, por descuido o falta de reparo, una voz o expresión disonante o que puede ser molesta.
estar colgado, o pendiente, de las ~s de alguien. locs. verbs. Oírle con suma atención.
faltar alguien a la, o a su, ~. locs. verbs. Dejar de hacer lo que ha prometido u ofrecido.
faltar ~s. loc. verb. Resultar difícil expresar algo por causa de su bondad o maldad extrema.
gastar ~s. loc. verb. Hablar inútilmente.
írsele a alguien una ~. loc. verb. escapársele una palabra.
llevar la ~ alguien.  loc. verb. Hablar en nombre de otras personas que lo acompañan.
mantener alguien su ~. loc. verb. Perseverar en lo ofrecido.
medir alguien las ~s. loc. verb. Hablar con cuidado para no decir sino lo que convenga.
mudar las ~s. loc. verb. torcer las palabras.
ni media ~, o ni ~. locs. pronoms. nada. No entiendo ni media palabra.
no decir ~. loc. verb. Callar, guardar silencio.
no ser más que ~s algo. loc. verb. No haber en una disputa o altercación cosa sustancial ni que merezca particular sentimiento, cuidado o atención.
no tener alguien más que ~s. loc. verb. Ser baladrón o jactarse de valiente, no correspondiendo en las ocasiones.
no tener alguien más que una ~. loc. verb. Ser formal y sincero en lo que dice.
no tener alguien ~. loc. verb. Faltar fácilmente a lo que ofrece o contrata.
no tener alguien ~s. loc. verb. No explicarse en una materia, o por sufrimiento o por ignorancia. No tener palabras hechas.
oír dos ~s, o una ~. locs. verbs. U. para pedir alguien a otra persona que le escuche, que dirá brevemente lo que quiere que le oiga.
palabra.  interj. palabra (‖ empeño que hace alguien de su fe). interj. desus. Era u. para llamar a alguien a conversación.
~ por ~. loc. adv. literalmente.
pasar la ~. loc. verb. Mil. correr la palabra.
pedir la ~. loc. verb. U. como fórmula para solicitar quien la dice, que se le permita hablar. loc. verb. Demandar o exigir que se cumpla lo prometido.
quitarle alguien a otra persona la ~, o las ~s, de la boca. locs. verbs. Decir lo mismo que estaba a punto de expresar su interlocutor. locs. verbs. coloqs. Tomar la palabra, interrumpiendo a quien habla y no dejándole continuar.
remojar la ~.  loc. verb. coloq. Echar un trago.
ser algo ~s mayores. loc. verb. Ser de importancia considerable, mayor de lo esperado.
ser la última ~ del credo. loc. verb. coloq. Ser lo menos importante.
sin decir, o hablar, ~. locs. advs. Callando o guardando silencio; sin repugnar ni contradecir lo que se propone o pide.
sobre su ~. loc. adv. bajo su palabra.
soltar la ~. loc. verb. Absolver, libertar o dispensar a alguien de la obligación en que se constituyó por la palabra. loc. verb. Dar palabra de hacer algo. Ya he soltado la palabra; es preciso cumplirla.
tener la ~ alguien. loc. verb. Estar en el uso de ella, haberle llegado su turno para hablar.
tener ~s, o dos ~s, o más de dos ~s, o unas ~s, con alguien. locs. verbs. Dicho de dos o más personas: Decirse palabras desagradables.
tomar la ~. loc. verb. coger la palabra.  loc. verb. Empezar a hablar.
torcer las ~s. loc. verb. Darles otro sentido del que ellas propiamente tienen, o de aquel en que se dicen naturalmente.
trabarse de ~s. loc. verb. tener palabras.
traer en ~s a alguien.  loc. verb. Entretenerle con ofertas o promesas, sin llegar al cumplimiento de lo que pretende.
tratar mal de ~ a alguien.  loc. verb. Injuriarle con un dicho ofensivo.
trocar las ~s.  loc. verb. torcer las palabras.
una ~. loc. interj. U. para llamar a alguien a conversación.
vender ~s. loc. verb. Engañar o traer entretenido a alguien con ellas.
venir alguien contra su ~. loc. verb. Faltar a ella.
volverle a alguien las ~s al cuerpo. loc. verb. coloq. Obligarle a que se desdiga, o convencerle de que ha faltado a la verdad.